See the articles on the Tabernacle
of David!, Dance, the Dance
Word Study, Banner Word Study, Worship
Study, Establish a 24 Hour Watch in your
city, Apostolic Reformation, WMI's
Spiritual War College, Warfare for Leaders,
the Watch of the Lord and more.
1.YADAH
- yaw-daw - to worship with the extended hand. The giving of oneself in
worship and adoration. To lift your hands unto the Lord. It carries the
meaning of
absoulute surrender as a young child does to a parent - "pick
me up, I'm all yours". Scriptures:
Gen. 29:35, 2 Chron. 7:6, 20:21, Psalms 9:1, 28:7, Psalms 33:2, 42:5,11,
49:18, Isaiah 12:1
3034
yadah (yaw-daw');
a primitive root; used only as denominative from 3027; literally,
to use (i.e. hold out) the hand; physically,
to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere
or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the
hands):
KJV-- cast (out), (make) confess (-ion), praise, shoot,
(give) thank (-ful, -s, -sgiving).
to throw, to shoot, to cast
a) (Qal) to shoot (arrows)
b) (Piel) to cast, to cast down, to throw down
c) (Hiphil)
1) to give thanks, to laud, praise
2) to confess, to confess (the name of God)
d) (Hithpael)
1) to confess (sin)
2) to give thanks
Yadah
in practice
-
Lift my hands to Him and say how I am surrendering myself to Him. List the
ways that I am surrendering to Him. Be diligent. Be disciplined. Be specific.
Take the discipline and SAY to the Lord how I am surrendering to Him. With my
hands uplifted - surrender unto my God - spirit, soul & body. Totally
commit myself to my father.
2.TEHILLAH
-teh-hil-law- to sing, to laud. A spontaneous new song. Singing
from a melody in your heart by adding words to it. This refers to a special
kind of singing-it is singing unprepared, unrehearsed songs. Brings tremendous
unity to the body of Christ. Singing straight to God. Can move into tehilah
anytime. Singing it the second time would be ZAMAR. It is the praise that God
inhabits (sits enthroned on)(Psalm 22:3) God manifests Himself in the mids of exuberant
singing.
Scripture:
Psalms 22:3, 34:1, 40:3, 66:2, 2 Chronicles 20:22
8416
tehillah (teh-hil-law');
from 1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:
KJV-- praise.
praise, a song or a
hymn of praise
a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
b) the act of general or public praise
c) a praise-song (as a Hebrew title)
d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes
of God)
e) renown, fame, glory
1) used of
Damascus
, God
2) an object of praise, a possessor of renown
(figurative)
3.BARAK
- baw-rak - To kneel or to bow. To give reverence to God as an
act of adoration. It
implies to continual conscious giving place to God.
Blessing the Lord, extolling virtue. There is a sense of kneeling
and blessing God as an act of adoration in the word BARAK. Physical
application - To bow, kneel or to do this with the intent in my heart that He
is my KING and I yield to HIM. I am acknowledging Him as KING and GOD. SONG:
BLESS THE LORD Scripture: Psalm 103 tells us how to bless the Lord and then
goes on to enumerate those blessings: loving kindness, satisfaction
redemption, honor, renewal. We bless the Lord by remembering all of these
things.
1288
barak (baw-rak'); a
primitive root; to kneel; by implication to bless
God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a
benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):
KJV-- X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme,
bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X
still, thank.
1) to bless, to kneel
a) (Qal)
1) to kneel
2) to bless
b) (Niphal) to be blessed, to bless oneself
c) (Piel) to bless
d) (Pual) to be blessed, to be adored
e) (Hiphil) to cause to kneel
f) (Hithpael) to bless oneself
2) Theological Wordbook of the Old Testament: to praise, to
salute, to curse
4.HALAL
Scripture: 1 Chron. 16:4, 23:5,30, 25:3, 29:13,
Neh.
12:24
(this word appears over 110 times
in the OT)
1984
halal (haw-lal'); a
primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine;
hence,
to
make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to
rave; causatively, to
celebrate; also to stultify:
KJV-- (make) boast (self), celebrate, commend, (deal,
make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feignself) mad
(against), give
in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
1) to shine
a) (Qal) to shine (figurative of God's favor)
b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, to boast, to be boastful
a) (Qal)
1) to be boastful
2) boastful ones, boasters (participle)
b) (Piel)
1) to praise
2) to boast, to make a boast
c) (Pual) to be praised, to be made praiseworthy, to be
commended, to be worthy of praise
d) (Hithpael) to boast, to glory, to make one's boast
e) (Poel) to make a fool of, to make into a fool
f) (Hithpoel) to act madly, to act like a madman
5.TOWDAH
-to-daw -To give worship by the extension of the hand in adoration or agreeing
with what has been done or will be. This word is common- ly found in connection
with sacrifice-applying the giving of thanks or praise as a sacrifice before
reception or manifestation. Thanking God for something that I don't have in the
natural. Agreeing with His Word - faith in His Word. This form of praise goes in
operation just because His Word is true. "Father, I thank YOU that YOUR
WORD is TRUE. As we raise our hearts and hands in praise to the Lord, it
involves a sacrifice, especially if one is very sick in body. The carnal mind
would fight and ridicule this particular action, but there is great faith in
TOWDAH as praise. The lifting of the hand symbolizes agreement. The right hand
symbolizes my covenant with my my Father. As I go through the scriptures, God is
seen extending His Right Hand to me. That's the covenant. When He extends His
right hand to me, He's saying to me - ALL THAT I AM IS YOURS, and when I extend
my right hand to Him, I am saying "All that I am is yours and I agree with
what You're saying. It is the sacrifice that God honors by His performing of
miracles.
The ATTITUDE for TOWDAH is: I'm thanking God. I'm
agreeing with God that it is as He says. I don't care what it looks like. I'm
agreeing with what His Word says. Example: Father, I thank You that I am healed.
Scripture:
Psalm 42:4, 50:23, Jer. 17:26
8426
towdah (to-daw'); from
3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal,
or (usually) adoration; specifically, a
choir of worshippers: KJV--
confession, (sacrifice of) praise, thanks (-giving, offering).
confession, praise, thanksgiving
a) give praise to God
b) thanksgiving in songs of liturgical worship, a hymn of
praise
c) a thanksgiving choir or a procession or a line or a
company
d) a thank-offering, a sacrifice of thanksgiving
e) confession
6.ZAMAR
-
zaw-mar -
To sing with instruments. To make music accompanied by the voice. One of the
musical verbs for praise in the book of psalms. It carries the idea of making
music in praise to God as in Psalm 92:1. The word ZAMAR also means to touch the
strings, and refers to praise that involves instrumental worship as in Psalm
150. The one word is usually translated "sing praises".
2167
zamar (zaw-mar'); a
primitive root [perhaps ident. with 2168 through the idea of striking with the
fingers]; properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play
upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to
celebrate in song and music: KJV--
give praise, sing forth praises, psalms.
to sing, to sing praise, to make music;
(Piel)
1) to make music, to sing
2) to play a musical instrument
7.SHABACH
- shaw-bakh
- to address in a loud tone, a
loud adoration, a shout! Proclaim with a loud voice, unashamed, the GLORY,
TRIUMPH, POWER, MERCY, LOVE OF GOD. This word implies that testimony is praise.
The phrase "shout unto the Lord" can be understood as the action of
SHABACH. It is not just being loud. You should have the attitude of putting your
whole being into it, an attitude of being totally uninhibited. Scripture: Psalm
117:1, 63:3-4
7623
shabach (shaw-bakh');
a primitive root; properly, to
address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively,
to pacify (as if by words): KJV--
commend, glory, keep in, praise, still, triumph.
1) to soothe, to still, to stroke
a) (Piel) to soothe, to still
b) (Hiphil) stilling (participle)
2) to laud, to praise, to commend
a) (Piel)
1) to laud, to praise (God)
2) to commend, to congratulate (the dead)
b) (Hithpael) to boast
BARAK
The type of
lifestyle
that I am supposed
to be living.
Recognizing God as
God and my KING.
SINGING PRAISE
Zamar
SPEAKING PRAISE
Towdah,Yadah,Shabach
HALAL
Yadah,Towdah &
Shabach combined
TEHILLAH
(A new song)
Singing
Yadah,
Towdah & Shabach combined.
Can be done in the
Spirit (tongues) or in
the understanding.